На новий лад: фольклорна колекція футболок JUL і Ukrainian Folks
Український бренд JUL об’єднався з етнографічним візуальним щоденником Ukrainian Folks для створення спільного молодіжного дропу. Головним завданням колаборації стала інтеграція українського фольклору в сучасний контекст.
До нової колекції ввійшли десять футболок у різних колірних варіаціях і з текстами українських народних пісень і романсу, перекладеними англійською мовою за допомогою музичних сервісів. Так "Несе Галя воду" стала Galya carries water, "Ой, у вишневому саду" — Oh, in the cherry orchard, "Чом ти не прийшов" — Why you have not come, а "Чорнії брови, карії очі" — Black brows, brown eyes. До колаборації також увійшли дві махрові сумки.
"Одного разу я помітила, як смішно музичні сервіси перекладають англійською мовою назви українських народних пісень і романсів. Відразу подумала, чому б не перенести ці назви на зрозумілий для сучасної молоді формат — мерч. Разом з Юлею Логвин вирішили інтегрувати традиційні музичні композиції в сучасність. Адже не бачимо сенсу будувати старе на старому", — коментує Настя Івченко, авторка Ukrainian Folks, співзасновниця комунікаційної агенції Public Kitchen.
"Ми й далі перепрошиваємо традиційну українську спадщину через сучасність. І завжди шукатимемо, як подати це в такій формі, якої ні в кого не було. Цього разу нам також це вдалося", — розповідає Юлія Логвин, засновниця і креативна директорка бренду JUL.
Читайте також