До Vogue UA Conference 2023 залишилося
SOLD OUT

Як правильно говорити українською: чашка, філіжанка чи горнятко?

Мені, будь ласка, філіжанку кави, – чуємо ми в кав’ярнях у Львові, Франківську чи Ужгороді. Звучить наче мед, погодьтесь. Але якщо замовити просто чашку кави, чи буде це помилкою, чи, можливо, росіянізмом?.. А яка тоді різниця між чашкою та горнятком?..

Розбираємося в тонкощах мови разом з філологинею, письменницею та викладачкою української мови Мариною Герасименко. Цікавими фактами про українську мову, а також правилами та "хитрощами" вимови Марина ділиться в телеграм-каналі "Українська з Марусею".

Реклама
Чашка кави! Чи філіжанка? Чи горнятко? А може, кухлик?

В українській мові є кілька слів, за допомогою яких ви можете замовити в кав’ярні свіжозварену каву. Але варто пам’ятати, що вони не є синонімами та мають свої особливості у вживанні.

З чашкою усе більш-менш зрозуміло. Невелика посудина (здебільшого з вушком), переважно з порцеляни або фаянсу, з якої п’ють чай, каву та інші напої. Так, цілком можливо замовити у кав’ярні чашку кави – і це не буде росіянізмом.

Філіжанка

Останнім часом у нас полюбили пити каву з філіжанок. Де це слово взялося? Найімовірніше, з турецької мови, можливо, через польське або румунське посередництво.

турецькою – fincān, filcān

румунською – filigean

польською – filiżanka

Чи варто вживати це слово в українській? Тут думки мовознавців різняться, але в словниках філіжанка є, подається як синонім чашки. З філіжанки пють не тілька каву, але й чай, та навіть просто воду.

Доктор, прихилившися над своєю філіжанкою, помалу, систематично пив каву (Іван Франко)

Кава запарувала у малих філіжанках в руках у гостей (Михайло Коцюбинський)

асточкін наточив собі окропу із самовара, плеснув густо заварки з величезного чайника.., вкинув у філіжанку зернятко сахарину (Юрій Смолич)

Горнятко

А от слова горня, горнятко в цьому синонімічному ряду немає. Горня – це маленький горщик, а не чашка. У нього можна покласти їжу, налити юшку, але не гарячі напої. Принаймні так пишуть у тлумачному словнику.

Він одніс горнятко на стіл та насипав у миску юшки (Михайло Коцюбинський)

Взявши з вузлика горнятко з кашею, кавалок сала й кусень хліба, Лукія збиралась полуднувати (Олександр Ільченко

Кухоль

Далі про кухоль. Кухоль – це те, що в російській мові називають кружкою. Хвилиночку! А що таке кружка? Хіба це не та сама чашка? Не зовсім. Чашка – це та, що маленька, з блюдцем.

Кухоль, кухлик – більший за розміром, переважно циліндричної форми, коротше, як склянка з ручкою. Але кухоль може бути не лише скляним, а й металевим, керамічним. Ще різниця в тому, що чашка більше для гарячих напоїв, а в кухоль можна налити й холодні.

Кухоль води/молока/квасу

Кухоль пива

Кухоль Есмарха (щоправда, це не посуд для пиття)

Отже, вибирайте, яке саме слово вам до вподоби. Ми, наприклад, віддаємо перевагу філіжанці кави.

Не следуй за модой — ощущай её

Подписаться

Еще в разделе

Популярное на VOGUE

Продолжая просмотр сайта, вы соглашаетесь с тем, что ознакомились с обновленной политикой конфиденциальности и соглашаетесь на использование файлов cookie.