8 новых книг, которые нужно прочесть этой осенью
Традиционно осень – самое урожайное время на классные книжные релизы. В этом году украинские издательства постарались на славу: переводы мировых бестселлеров "Моя темная Ванесса" и "Нормальные люди", новые и долгожданные книги Ирены Карпы и Андрея Любки – каждая книга из нашего списка непременно должна оказаться на вашей полке.
"Мур" – "малий український роман" – писатель Андрей Любка создал буквально за пару месяцев карантина, поэтому его смело можно называть "карантинным романом". В интервью автор рассказывает, что идея написать такой дерзкий, веселый и провокативный роман у него появилась еще в студенчестве. В книге речь идет о молодом украинском поэте, который просыпается с похмелья, и его озаряет гениальная идея: надо жениться, чтобы упорядочить свою жизнь и благодаря этому написать Большой Украинский Роман! "Истории, на которых базируется сюжет романа, преимущественно правдивые, – говорит Андрей Любка, – но не автобиографичные: это ситуации, которые случались с моими друзьями-писателями, их амурные приключения; они рассказывали мне их, а я все запоминал, а теперь вспомнил в романе о молодом поэте, предусмотрительно сменив реальные имена и локации".
Героиня книги "Моя темная Ванесса" – яркая и амбициозная Ванесса – запуталась в романе с Джейкобом Стрейном, 42-летним преподавателем английской литературы. 2017 год, Стрейна обвиняют в сексуальных домогательствах. Переосмысливая события семнадцатилетней давности, Ванесса разрывается между прошлым и настоящим. В ее сознании тесно переплетаются воспоминания и травма взрослой женщины с волнениями девушки-подростка. Она должна решить: тогда это была любовь, или ее просто использовали? Эротический восторг или нездоровое влечение? Была ли она готова к таким отношениям, когда ей было всего-навсего пятнадцать?
Так звучит синопсис самого обсуждаемого романа 2020 года. Его автор – дебютантка Кейт Элизабет Рассел – начала работу над книгой 20 лет назад, когда ей было 16, и критики нашли в книге много автобиографических моментов. Среди поклонников романа – Стивен Кинг и Барак Обама, а американский Vogue назвал "Моя темную Ванессу" главным романом эпохи #metoo.
На украинском вышла в переводе Елены Оксенич
"Заветы" – продолжение романа канадской писательницы Маргарет Этвуд "Рассказ служанки", которая в 2019 году получила престижную Букеровскую премию. Наконец стало известно, что ждало Фредову после финальной сцены первой части. Республика Галаад все еще у власти, но ее жестокий и гнусный режим гниет изнутри. Историю возникновения, существования и конца Галаада рассказывают три женщины. Тетя Лидия стремится уничтожить режим, который сломал ей жизнь. У нее есть немало доказательств его преступности, которые она планирует тайно переправить в Канаду. Ей будут помогать две девушки: Агнес из Галаада, которая узнает шокирующую правду о своей настоящей матери – служанке, и Джейд, 16-летняя девушка из Торонто, которая является той самой Крошкой Николь, о которой рассказывали детям в школе. Три женщины, которым уже нечего терять, становятся на путь борьбы с безжалостным режимом.
Перевод Елена Оксенич
"Як виходити заміж стільки разів, скільки захочеться" – нон-фикшн Ирены Карпы, в котором писательница с фирменным юмором рассказывает о своих трех браках, а также делится историями подруг, комментариями психолога и собственными наблюдениями над жизнью. Сама Карпа говорит, что это легкое, ироничное чтиво, которое стоит взять с собой в отпуск или читать, скрашивая меланхоличные осенние вечера. "Это книга о свободе женщины выбирать себе партнера до тех пор, пока она не найдет человека, который отвечает ее запросам, рядом с которой ей не будет нужно идти на компромисс с собой, – рассказывает Карпа. – В ней много лайфхаков: и о том, как распознать токсичные отношения, и о том, как разглядеть хама. Многое из этого мы знаем сами, но когда об этом публично кто-то говорит, ты понимаешь: не только у меня все плохо, со всеми бывает".
"Вернон Господь Литтл" – одна из главных литературных сенсаций 2000-х. В 2003 году журнал "GQ" назвал приключения Вернона Грегори Литтла одной из сотни лучших книг в мире. Ее автор – австралийский писатель-дебютант Ди Би Си Пьер, в прошлом наркоман и отшельник, который не на шутку всколыхнул своим романом общественность, да еще и получил за него престижную Букеровскую премию. Главный герой романа Вернон Г. Литтл – подросток, который становится свидетелем массового убийства в школе и в котором его обвиняют. Нас ждут увлекательные приключения Вернона, его бегство в Мексику и попытка противостоять жестокому обществу.
Перевод Наталии Гончар
"За такі гріхи Бог ще подякує" – элегантно изданный поэтический сборник Татьяны Малярчук, в который вошли 50 новых стихотворений автора. Ценность издания еще и в том, что Малярчук пробует себя как художница – в книгу также вошли ее коллажи, которые дополняют поэзию. "Для меня эта книжечка – как пройтись обнаженной в людном месте, – говорит автор. – В ней я очень уязвимая, потому что никогда раньше не писала верлибры и не занималась дизайном. Любовь как изысканная форма насилия – ее основная тема".
Мы не раз писали о романе Салли Руни – просто потому, что он очень хорош. Этим летом о книге заговорили снова – в связи с выходом сериала по ее мотивам. Если вы вдруг пропустили его, посмотрите немедленно – он прекрасен. Ну а для того, чтобы прочесть роман, нет лучше времени, чем лето – поры, когда жизнь чувствуешь острее, так, будто в юности. Тем более что "Нормальные люди" – книга о первой любви, привязанности, взрослении. Ее главные герои – Марианна и Коннелл – живут в небольшом городе Слайго в Ирландии и влюбляются друг в друга. Марианна из богатой семьи, у нее белоснежный особняк на холме и успешная мама. Мать Коннелла, в свою очередь, работает уборщицей в доме Марианны. Роман главных героев начнется в школе, продолжится в университете в Дублине, но не получит счастливого завершения в духе "и жили они долго и счастливо". Герои любят друг друга, но социальная пропасть и собственные травмы не позволяют им быть счастливыми вместе. Салли Руни утверждает, что первая любовь вовсе не обязана заканчиваться счастливо – но в любом случае повлияет на вас и на то, кем вы станете в будущем. Кстати, отрывок из книги можно прочесть здесь.
Перевод Анастасия Коник
"Вона розповіла" – шокирующее расследование двух журналисток, Джоди Кантор и Меган Туей, которое всколыхнуло не только Голливуд, но и весь мир. Этот текст открыл ящик Пандоры – женщины, которые десятилетиями молчали о своих травматические истории, теперь откровенно заговорили. Так появился движение #MeToo. Это рассказ о преступлениях, совершенных известным голливудским продюсером Харви Вайнштейном. Авторы собирали информацию в течение трех лет, провели сотни интервью, которые записывали от Лондона до Пало-Альто. Все это подкреплено стенограммами разговоров, письмами и другими оригинальными документами. Журналистки получили Пулитцеровскую премию в категории "Служение обществу".
Материаk подготовлен при поддержке интернет-магазина Yakaboo