Як правильно говорити українською: позбуваємося росіянізмів
Як правильно: зробити пропозицію – чи все ж таки освідчитися?.. Це запитання ставив собі кожен, хто одного дня вирішив перейти на українську мову й неодноразово докоряв собі за росіянізми. Суржик і росіянізми – це як погані звички: вони засмічують нашу мову й заважають нам звучати вишукано. І навіть якщо вам здається, що ваша мова ідеальна, найімовірніше, ви однаково вживаєте росіянізми, просто не помічаєте цього.
Як позбутися росіянізмів і суржику, розповідає філологиня та письменниця Марина Герасименко, яка веде телеграм-канал "Українська з Марусею". До речі, час від часу Марина проводить у Zoom безплатні заняття з української мови – стежте за повідомленнями в телеграмі.
Перше значення цього слова – суміш зерна пшениці й жита, жита і ячменю, ячменю та вівса, а також борошно з такої суміші. Наприклад,
Сіяв пшеницю, а зібрав суржик!
Ну а друге значення ви знаєте. Суржиком називають суміш кількох мов, що утворилася сама собою, без додержання літературних норм. Отож, позбуваймося суржику!
прийняти міри (неправильно) – вжити заходів (правильно)
нанести шкоду (неправильно) – завдати шкоди (правильно)
внєштатна посада (неправильно) – позаштатна посада (правильно)
халатне відношення (неправильно) – недбале ставлення (правильно)
зайти в тупик (неправильно) – зайти в глухий кут (правильно)
об’єм роботи (неправильно) – обсяг роботи (правильно)
Росіянізм (чи русизм) – це калька або запозичення з російської мови. Помилка криється вже в самому слові. Ви, найімовірніше, звикли чути слово русизм, і справді, словник допускає обидва варіанти: русизм та росіянізм. Але русизм – це скалькований іменник, а стилістично правильно казати росіянізм, бо йдеться про запозичення з російської, а не руської мови.
зробити пропозицію – освідчитися
під рукою – напохваті
як правило – зазвичай
понести втрати – зазнати втрат
в тому числі/в часності – зокрема/серед них
залишити в спокої – дати спокій
приносити користь – давати користь
Дезодорантом бризкаємо під пахвами.
Піхва – це інша частина тіла, переважно все-таки жіноча. Хоча хто я така, щоб обмежувати когось у виборі? А от розрізняти слова "піхви" та "пахви" рекомендую, бо казуси трапляються.