Книга на выходные: "Часы" Майкла Каннингема
Каждые выходные редакция Vogue.ua выбирает книги, которые ее впечатлили. На этой неделе Дарья Слободяник, редактор раздела культура, рассказывает о романе "Часы" Майкла Каннингема, экранизацию которого видели, наверное, все.
Кажется, "Часы", самый знаменитый роман знаменитого Майкла Каннингема, я прочла последней из всех интеллигентных людей. Не пойму, почему я игнорировала Каннингема: обладатель Пулитцеровской премии, преподаватель Йельского университета, человек, который дебютировал – ни много ни мало – в журнале New Yorker, и которого страшно любит экранизировать Голливуд. У Каннингема все настолько успешно, что где-то ждешь подвоха – но подвоха нет, это блестящий писатель.
"Часы" я проглотила дня за три. Я выбрала самый удачный период для погружения в этот роман. Октябрь. Сыро, холодно, неуютно, и даже самым большим оптимистам хочется спрятаться в нору, а у меня на смартфоне – самый уютный, нежный, тонкий роман в мире.
Для тех, кто не смотрел экранизацию "Часов" с Николь Кидман, Мэрил Стрип и Джулианной Мур в главных ролях, я расскажу, о чем книга. Это один день из жизни трех женщин: писательницы Вирджинии Вулф, угнетаемой депрессиями в Ричмонде в 1920-ые годы, домохозяйки Лоры Браун, живущей в 1951-м году в Лос-Анджелесе и современной нью-йоркской лесбиянки Клариссы Воган, работающей в издательстве. Всех трех героинь связывает роман "Мисс Дэллоуэй" Вирджинии Вулф: день Вулф начинается с работы над этим романом, Лора Браун читает "Мисс Дэллоуэй", и, наконец, Миссис Дэллоуэй — давнишнее прозвище Клариссы Воган.
После выхода романа журналисты уже почти двадцать лет задают Каннингему один и тот же вопрос: почему именно Вирджиния Вулф, почему она – связующая ниточка романа? "Потому что я ее люблю", – скромно отвечает Каннингем. Он прочел "Мисс Дэллоуй" в 15 лет, чтобы понравиться девочке, которая любила Вулф. Мало что понял, но стиль Вулф будущего писателя увлек. "Даже будучи лентяем и неучем, я почувствовал насыщенность, выстроенность, упругость её фразы. Я тогда подумал: ого, она делает с языком примерно то же, что Джимми Хендрикс творит с гитарой. Она умела балансировать на грани хаоса и порядка, а когда казалось, что фраза вот-вот рассыплется, Вулф собирала её мелодией", – говорит Каннингем. Но дело, конечно, не только в любви. Каннингем говорит, что Вулф – очень важный образ: это женщина, которая сделала карьеру в Англии в те годы, когда женщины в принципе ни во что не ставились. Проблема самоидентификации и поиска своего места в обществе так или иначе волнует каждую из трех героинь "Часов", как бы разными они не были.
Книга Каннингема – о любви, потерях, одиночестве, вопросах, на которые нет ответа. Его героини очаровывают с первого взгляда – настоящие strong woman, умные, креативные, думающие. Мужчины в "Часах" тоже есть, но они намеренно "никакие". У Вулф – муж и коллега Леонард, который в какой-то момент стал ее издателем, у миссис Браун – нелюбимый муж Дэн, бывший военный, пропадающий на работе; у Клариссы – бывший любовник Ричард, гомосексуалист, умирающий от СПИДа. Но глаз за них не цепляется – все внимания перетягивают на себя роскошные героини. В романе не так много действия, но даже когда Кларисса Воган в течение нескольких абзацев просто рассуждает, какие цветы ей купить для вечеринки, которую она организовывает, это очень увлекательно. Легко можно понять голливудских продюсеров, почему они так любят экранизировать Каннингема (в 2004 году вышел фильм "Дом на краю света" по его роману) – его персонажи живые, умные и их так и хочется перенести на экран.
Читать Каннингема – чистое наслаждение: это как разговор с интеллектуалом, у которого не только острый ум, но и отличное чувство юмора. Каннингем чудесный собеседник, и это чувствуется в каждой строчке "Часов" – с ним интересно и совершенно невозможно попрощаться. Хорошо, что он написал много: целых шесть романов и сборник рассказов "Дикий лебедь и другие истории", который буквально год назад вышел на русском языке.
Читайте также: