
«Як ти?»: гурт The Hardkiss випустив пронизливу пісню про війну
Ще кілька місяців тому українські музиканти писали пісні про кохання та майбутнє – а тепер вони створюють пісні про війну. Новий пронизливий трек гурту The Hardkiss називається "Як ти?". Саме ця коротка та неймовірно змістовна фраза стала для українців найуживанішою за останні півтора місяця. Кошти від прослуховування пісні «Як ти?» підуть на гуманітарні потреби, спричинені повномасштабним вторгненням росії на територію України.
"Поміняли мрії на приціл. Я тримаю твою руку у своїй руці. Наші сльози на першій шпальті", – авторці пісні, фронтвумен гурту Юлії Саніній вдалося підібрати влучні й пронизливі слова, які віддзеркалюють почуття кожного українця. Юля розповідає, що місяць взагалі не могла створювати пісні, але все ж таки вирішила, що має "прокричати цей біль".

«„Як ти?“ — нове „я люблю тебе“. Так починається мій кожен ранок, день і вечір з батьками, командою, друзями, – розповідає Юлія Саніна. – Як і в кожного українця. У цих двох словах наша любов, турбота, переживання, страх. Найважливіше, щоб відповіли на дзвінок та повідомлення, лише тоді видихаєш. Місяць я не наважувалася сісти писати, мене охоплювала ненависть і лють. А потім я вирішила, що не зможу інакше пережити ці емоції, треба викричати цей біль. Я відчуваю, що будуть ще написані пісні про вдячність і захоплення нашою нацією в боротьбі з російськими окупантами. Пісні про кохання, про надію… А поки що — „Як ти?“».

Нагадаємо, що на початку війни The Hardkiss доєдналися до більше ніж 30 музикантів з усього світу, щоб зробити кавер на «Come Together» The Beatles і підтримати Україну. Також музиканти взяли участь у благодійному концерті-телемарафоні Save Ukraine — #StopWar. А вже сьогодні Юлія Саніна виступить у Варшаві на благодійному матчі між командами «Легія» з Польщі та українським «Динамо».
Еще в разделе MUSIC
Популярное

Світ має знати: як виживають захисники Маріуполя просто зараз

Як правильно говорити українською: позбуваємося росіянізмів

Говорити як гуцул: кілька слів та зворотів, які збагатять вашу українську

«Я маю танцювати про це»: дівчина, що втратила батька в Ірпені, присвячує йому свій виступ на міжнародних змаганнях

The Rasmus переспівали пісню Stefania українського гурту Kalush Orchestra

Дружина бійця «Азову» — про зустріч із Папою Римським та напружену ситуацію на «Азовсталі»

10 фільмів про Другу світову війну, які висвітлюють події з різних сторін

Буковинський кептар і гуцульський сердак: все про костюми Kalush Orchestra на «Євробаченні – 2022»

Kalush Orchestra закликали світ врятувати захисників Маріуполя та Азовсталі

Історія червоної сукні Valentino

Портрет нації: як жили на Закарпатті 100 років тому

Етель Ліліан Войнич – авторка найдосконалішого перекладу «Заповіту» Шевченка
Не следуйте за модой
— ощущайте её
Спасибо!
На указанный вами адрес было отправлено письмо.
Подтвердите, пожалуйста, свою подписку.