КУПИТИ КВИТКИ

Лучшие ароматы, вдохновленные литературой

"Есть романы, которые можно сравнивать с духами. И те, и другие неподвластны времени, они надолго оставляют в душе нечеткий и в то же время стойкий след", – говорят в Доме Hermès. Vogue UA  выбрал ароматы, вдохновленные литературными произведениями.

Жан Жион "Голубой Жан" – Cuir d’Ange, Hermès
Книга Жана Жионо "Голубой Жан" и вдохновленный ею Cuir d’Ange, Hermès

Жан-Клод Эллена, прослуживший Носом Hermès14 лет, никогда не скрывал, что черпает свое вдохновение в литературе (к тому же он сам издал две книги). В 2014 году он придумал Cuir d’Ange, "Кожу ангела". Аромат-трибьют литературе вошел в бутиковую линию Hermessense, найти которую можно только в магазинах марки. Сам Эллена говорит, что посвятил Cuir d’Ange Жану Жионо, великому французскому писателю, которого открыл для себя уже взрослым, в 30 лет. "Я даже завидовал Жионо, – рассказывает парфюмер, – так он был хорош в описании ароматов". Но гений Эллена в том, чтобы рассказывать истории, используя вместо слов парфюмерные ноты. На его языке "Кожа ангела" легка и невесома, благоухает фиалками, нарциссами и ирисами – ничего общего с тяжелой и сухой нотой русской кожи, популярной в 20-х годах прошлого века.

Ги де Мопассан "Милый друг" – Bel Ami Vétiver, Hermès
Книга Мопассана "Милый друг" и вдохновленный ею Bel Ami Vétiver, Hermès

Изначально кожаный шипр Bel Ami был выпущен в 1986 и был предназначен для мужчин. В переводе с французского "Bel Ami" – "Милый друг", знаменитый роман Мопассана об авантюристе, любителе денег и женщин Жорже Дюруа. В 2013 к аромату обратился Жан-Клод Элллена, к тому времени почти десять лет проработавший штатным Носом Hermes, который решил дать аромату современное прочтение и новую молодость. "Это как джаз, – говорит парфюмер, – креативный подход, когда одну и ту же композицию можно сыграть по-другому". Сыграть ‘Bel Ami’ по-другому позволил ветивер, один из любимых компонентов Эллена: древесный, смелый, острый, маскулинный.

Александр Дюма "Дама с камелиями" – La Dame aux Camélias, Jardins d'Écrivains

Марка Jardins d'Écrivains ("Сады писателей") известна своими ароматами, посвященными литературе вообще и писателям, в частности. "Идея ольфакторой литературной интерпретации пришла ко мне, когда я посетила дом Виктора Гюго на острове Гернси в проливе Ла-Манш, – рассказывает в интервью Анаис Бигин. – Это придало смысл моей страсти к писателям и позволило выразить чувства в парфюмерии". Композиций на сегодняшний день уже 7, плюс ароматические свечи ручной работы "для чтения и письма", как написано на упаковке: "Сад Гюго", "Сад Жорж Санд", "Сад Киплинга", "Сад Цвейга" и т.д.

Книга Александра Дюма "Дама с камелиями" и вдохновленный ею Ночной колонь La Dame aux Camélias, Jardins d'Écrivains

Аромат в роскошном будуарном флаконе с пульверизатором и шелковой кистью посвящен знаменитому роману Дюма-сына "Дама с камелиями". По мотивам романа Верди написал свою "Травиату", которая с неизменным успехом идет в Национальной Опере Украины, а марка Jardins d’Ecrivains выпустила ночной аромат. Он открывается переливающимися, типично французскими нотами вербены и апельсинового цвета, раскрывается пудровым ирисом в окружении роз и камелий, а завершается мускусно-можжевеловой базой с нотами бобов тонка.

Сидони Колетт, "Жижи" – Gigi, Jardins d'Écrivains
Клатч-книга 'Gigi' Charlotte Olympia и вдохновленный книгой Сидони Колетт аромат Gigi, Jardins d'Écrivains

Роман "Жижи" француженки Сидони Колетт прославился во многом благодаря одноименной бродвейской пьесе, в которой играла Одри Хепберн, и легендарному музыкальному фильму 1958 года. По сюжету родственницы мечтают удачно выдать замуж юную Жижи, но у девушки тот еще характер. В переводе на парфюмерный язык эта история звучит нотами белых цветов – апельсинового цвета, нероли, туберозы, жасмина и оборачивается теплотой черной смородины на сандалово-мускусной базе.

Клод Фаррер "Битва" – Mitsouko, Guerlain
Книга Клода Фаррера "Битва"и вдохновленный ею Mitsouko, Guerlain

Дом Guerlain знаменит целой гаммой ароматов, вдохновленных литературными героями, легендами и мифами. Один из культовых ароматов Дома – Mitsouko  – назван в честь героини романа французского писателя Клода Фаррера "Битва". Мицуко – имя японки, влюбленной в британского военного. Женщина была замужем за японским адмиралом, а события происходили во время русско-японской войны. Погибли оба возлюбленных Мицуко, и та покончила с собой. Легендарный аромат обожали Чарли Чаплин и Сергей Дягилев. Он открывается звенящей нотой бергамота, которая скоро сменяется букетом из розы, жасмина и персиков, а в базе звучат мох, ветивер, черный перец, корица и серая амбра. Оригинальный аромат начала XX века хранится в версальской Осмотеке, а его формула была пересмотрена согласно современным правилам и парфюмерным стандартам. 

Антуан де Сент-Экзюпери "Ночной полет" – Vol de Nuit, Guerlain
Роман Экзюпери "Ночной полет" и вдохновленный им Vol de Nuit, Guerlain

Короткая, бесконечно прекрасная история о том, как ночной почтовый самолет, вылетевший из Патагонии в Буэнос-Айрес, попал в бурю, боролся со стихией, а в это время на земле пилота ждала молодая жена. В 1931 вышел роман Экзюпери "Ночной полет", а в 1933 парфюмер Жак Герлен выпустил одноименный аромат – Vol de Nuit. Желтый нарцисс, пудровая фиалка и бархатистая роза соединяются с древесно-мшистыми нотами и образуют потрясающей красоты шлейф. Аромат стал легендой парфюмерии и считается каноническим.

Древнегреческий миф о Данае – Idylle, Guerlain
Сборник мифов Древней Греции и вдохновленный мифом о Данае Idylle, Guerlain

Вдохновением для одного из самых известных ароматов Guerlain – Idylle – стала античная легенда о Данае. Ее отцу предсказали, что он будет убит собственным внуком, поэтому он запер дочь в подземелье. Но Зевс был так очарован красотой пленницы, что пролился к ней дождем. Idylle передает красоту и чувственность легенды россыпью ландышей, роз, жасмина, сирени, пионов, белых фрезий и лилий, колышущихся на пышном облаке малины, личи, пачули и мускуса. Композиция заключена в золотой флакон-каплю. Всего в семействе Idylle  – 8 ароматов.

Орхан Памук "Меня зовут красный" – Mon Nom Est Rouge, Majda Bekkali
Книга "Меня зовут красный" Орхана Памука и вдохновленный ею Mon Nom Est Rouge, Majda Bekkali

Если бы ароматы имели цвет, Mon Nom Est Rouge совершенно точно был бы красным. В переводе с французского аромат так и называется – "Меня зовут красный", по имени знаменитого произведения Орхана Памука, турецкого писателя, лауреата Нобелевской премии по литературе.

Маргерит Юрсенар "Воспоминания Адриана" – Eau d'Hadrien и Les Nuits d'Hadrien, Annick Goutal

Сложную, многосоставную восточную композицию для нишевого дома Majda Beccali парфюмер Сесиль Зарокян построила вокруг розы. Аромат ее бархатных лепестков оттенила специями: кардамоном, розовым перцем, корицей, имбирем и тмином. Усилить кроваво-красное звучание аромата призваны герань, альдегиды и металл, а слиться с кожей ему помогает по-настоящему роскошная база: амьбра, ваниль, пачули, ладан, бобы тонка, сандал и кедр.

Книга Маргерит Юрсенар "Воспоминания Адриана" и вдохновленные ею Eau d'Hadrien и Les Nuits d'Hadrien, Annick Goutal

Парфюмер и основательница Дома нишевой парфюмерии Анник Гуталь вдохновилась романом Маргерит Юрсенар "Воспоминания Адриана" и придумала Eau d'Hadrien. Это история о римском императоре, увлеченном философией и любовью к Греции. Воин, философ, гуманист, он путешествовал от сражения к сражению по всему Средиземноморью. Аромат получился свежим, искрящимся, как морские волны, напоминающим о цитрусовых и кипарисовых рощах, где цветет иланг. Прошло двадцать с лишним лет; дочь Анник, Камиль, прочла "Воспоминания Адриана" – и сочинила продолжение его парфюмерного "подстрочника", Les Nuits d'Hadrien: всплеск цитрусовых с пламенной амброй и нотами сандалового дерева.

Не слідуй за модою — відчувай її

Підписатися

Ще в розділі

Популярне на VOGUE

Продовжуючи перегляд сайту, ви погоджуєтесь з тим, що ознайомилися з оновленою політикою конфіденційності, та погоджуєтесь на використання файлів cookie.