Vogue UA представляет социальный проект "Без ограничений", в котором приняли участие украинские атлеты, победители Паралимпиады в Токио и первая леди Елена Зеленская. В рамках проекта публикуем словарь безбарьерных терминов.
Для безбарьерного языка есть простое правило: "сначала говорим о человеке, а не о его черте". То есть во фразах и изречениях сначала человек, а дальше – его признаки, если нужно. Например, "человек с инвалидностью", "человек с ДЦП", "человек с синдромом Дауна", "человек с расстройством аутистического спектра" и т. п. Если использовать термины типа "инвалид" или "аутист", это обезличивает человека, сводит его личность к одной характеристике. Но все мы гораздо больше, чем какой-то один признак.
Многие термины, которыми обозначали состояние психического или физиологического здоровья человека в прошлые века, с годами приобрели ярко отрицательную окраску и перешли в разряд ругательств. Из-за того, что людей с разными диагнозами воспринимали как "нетипичных", эти диагнозы стали использовать с намерением обидеть или задеть, так что такие слова, как "дебил" или "имбецил", перестали быть медицинскими терминами, а превратились в оскорбительные. Собственно, как и слова "больной" или "сумасшедший", которыми стали называть людей, чьи взгляды могут отличаться от взглядов других.
Следовательно, возраст, состояние здоровья, другие особенности не определяют личность. Поэтому корректно всегда придерживаться принципа person-first language, то есть помнить, что на первом месте всегда человек, а уже потом его признак. Главное — всегда видеть в человеке прежде всего человека.
Правильно: Человек с инвалидностью, человек с физическими/сенсорными/психическими/интеллектуальными/ментальными нарушениями; человек с нарушениями опорно-двигательного аппарата; человек с нарушениями двигательной функции.
Неправильно: "инвалид", "человек с ограниченными возможностями" / "человек с ограниченными физическими возможностями", "человек с особенностями", "человек с особыми потребностями", "калека", "человек с нюансами", "особый человек", "неполноценный", "инвалидный", "страдающий инвалидностью", "инклюзивные люди".
Единственным корректным термином сегодня является "человек с инвалидностью". Когда мы говорим "инвалид", мы будто навешиваем на человека клеймо. Но инвалидность – это только один из признаков.
Что касается термина "ограниченные возможности", который часто используют для замены, он тоже некорректен, ведь у каждого человека есть какие-то ограниченные возможности: например, физически мы не способны поднять 500 кг веса или пробежать 300 км без перерыва.
Также у каждого из нас есть свои особенности и особые потребности. К примеру, кто-то более эффективно работает с самого утра, а у кого-то производительность просыпается поздно вечером. У кого-то особенно чувствительны глаза в солнечную погоду, и он или она не могут обойтись без солнцезащитных очков. А пандус или лифты – это давно уже не особые потребности, а базовая инфраструктурная потребность для всех людей, ведь ими пользуются не только люди с инвалидностью, но и родители с детскими колясками, люди с чемоданами, велосипедами и т.д.
Правильно: люди третьего возраста, люди пожилого возраста, пожилые люди, люди в возрасте 60+/75+.
Неправильно: люди в возрасте, старики, бабушки и дедушки, люди пенсионного возраста/пенсионеры, люди преклонного возраста.
Прилагательным "старые" можно задеть ту группу людей, которая так себя не идентифицирует, хотя этот вариант может встречаться в медиа и украинском законодательстве. Кроме того, с учетом общемировой тенденции продления жизни, становится неочевидным, людей какого возраста относить к этой категории. Согласно классификации ВОЗ, пожилым считается возраст 60–75 лет, а старческим – 75–90 лет. Тех, кто достиг 90 лет и старше, принято называть долгожителями.
Бабушка, дедушка корректно употреблять только, когда нужно указать на родственные связи.
Термин "пенсионеры" также желательно использовать в зависимости от контекста. Ведь этот термин в первую очередь характеризует людей, получающих пенсию безотносительно к возрасту. Так как пенсия может быть также назначена, например, ребенку или другому лицу по потере кормильца и т.п.
Если же нужно обозначить разницу в возрасте того поколения, о котором мы говорим или пишем, можно говорить "старшее поколение", "люди старшего возраста", "старшие люди". Также сегодня в украинском законодательстве используется такой термин, как "люди преклонного возраста", а вот в Европе, например, о людях, вышедших на пенсию, говорят "люди третьего возраста".
Правильно: человек с нарушениями зрения, человек с полной/частичной потерей зрения, незрячий/незрячая (допустимый вариант).
Неправильно: "слепой", "подслеповатый", "человек с недостатками зрения".
Слово "слепой" вы можете увидеть и в медиа, и в украинских законах, но оно некорректно, потому что клеймит человека по признаку одной дисфункции. Кроме того, оно несет в себе уже некоторую метафоричность. Мы говорим "слепая любовь" или "слепые люди", когда имеем в виду, что кто-то не замечает очевидных вещей. Но не из-за нарушения зрения, а из-за нежелания или обстоятельств.
Если мы говорим о человеке с полной потерей зрения, можно употреблять термин "незрячий человек".
Правильно: человек, который общается с помощью альтернативных средств коммуникации, например, на жестовом языке, посредством специальных картинок и т. п.; человек, который не говорит (не разговаривает).
Неправильно: "немой".
Если человек пользуется жестовым языком или другими альтернативными средствами коммуникации, лучше не называть его "немым", ведь он может донести свои мысли. А кроме того, как и "слепой", слово "немой" тоже метафорично, когда подразумевают молчаливого человека, и в этом случае оно тоже может быть оскорбительным.
Неправильно: дальтоник.
Термин "дальтоник" уже давно приобрел пренебрежительную окраску, и так сегодня обращаются даже к людям, не имеющим такого диагноза, а, например, которые задумались и перепутали цвета. И подобные высказывания недопустимы. Когда нужно акцентировать, что человек имеет нарушение цветового восприятия, мы так и говорим.
Правильно: человек с полной/частичной потерей слуха
Неправильно: "глухой", "глухонемой"
Люди с полной потерей слуха (к примеру, вследствие травмы, состояния здоровья или возрастных изменений) сохраняют способность речи. Даже те дети, которые рождаются с нарушением слуха, могут научиться говорить, но их произношение отличается от произношения тех, кто имеет слух. Поэтому говорить "глухонемые" некорректно.
Среди сообщества людей с нарушениями слуха часть считает термин "глухой" допустимым, другая – нет. Лучше использовать тот термин, который приемлем для всех, а именно "человек с нарушениями слуха".
И в самом сообществе, и в медиа можно увидеть еще один распространенный термин – "неслышащий", хотя его и не одобряют языковеды. Однако речь — гибкая субстанция, и со временем термины, которые нам непривычны, люди начинают активно употреблять.
Неправильно: прикован к креслу/кровати.
В слове "прикованный" пассивный и пессимистический оттенок. Но, например, человек, пользующийся колесным креслом самостоятельно, способен сам решать, куда ему направляться. Так что, если нам все же нужно акцентировать на том, что человек имеет нарушение двигательных функций, то так и говорим.
Неправильно: "человек с недостатками/пороками/дефектами".
Слово "пороки", как и "недостатки", достаточно распространено и сегодня, многие употребляют его без всякого намерения кого-то оскорбить. Однако в самом слове есть отрицательный оттенок, ведь под недостатками характера, например, мы имеем в виду черты, которые не лучшим образом характеризуют человека. В то время как понятие "нарушение функции" просто констатирует, какую функцию человек может или не может выполнять.
Правильно: "человек, который передвигается с помощью колесного кресла".
Неправильно: "колясочник".
Слово "тележка" и "коляска" не могут служить определением человека или группы лиц. "Колясочник" является жаргонным выражением, имеет отрицательную окраску и может обидеть.
Неправильно: "инвалидная коляска", "тележка", "инвалидное кресло".
Тележку люди используют в супермаркете, когда покупают товары и продукты. Форму "инвалидное кресло" лучше не употреблять в речи, потому что она, как и "инвалид", также сводит человека к одному признаку – инвалидности. Поэтому корректно говорить "колесное кресло".
Помним, что в таких случаях в речи руководствуемся принципом "сначала человек", а затем признак, который необходимо указать.
Следует иметь в виду также и то, что передвигающийся колесным креслом человек "идет", а не "едет".
Неправильно: "маломобильные люди и люди с инвалидностью".
Когда мы используем междометие "и", мы как бы выделяем две группы, но люди с инвалидностью являются частью маломобильных групп населения. В эту группу также входят люди, испытывающие сложности при самостоятельном передвижении из-за неудобной и недоступной среды. А это:
– люди с временными физическими нарушениями;
– люди старшего возраста;
– беременные женщины;
– дети до 7 лет с родителями или сопровождающими их лицами;
– люди со значительно большей или меньшей средней массой тела, значительно выше или ниже среднего роста.
Неправильно: "биполярник", "БАР-ник".
Когда люди говорят о ком-то, что у него или нее "биполярка", они в основном подразумевают резкие изменения настроения человека. Но биполярное аффективное расстройство — это название конкретного психического расстройства. Поэтому все производные от биполярочки, вроде биполярник или БАР-ник тоже желательно не использовать.
Неправильно: "анорексик"/"анорексичка", "булимик"/"булимичка".
Расстройств пищевого поведения достаточно много: это и анорексия, и булимия, и компульсивное переедание, которое человек не может контролировать. Поэтому, когда мы называем человека, у которого РПП, анорексиком, это неправильно с медицинской точки зрения. С этической так тоже говорить некорректно, ведь в словах "анорексик" или "анорексичка" чувствуется унизительный тон. Но это расстройство — состояние, спровоцированное сбоем психического здоровья, работы мозга, а не капризы или прихоти человека, которые он способен контролировать.
Правильно: человек, имеющий рак; человек, имеющий онкологическое заболевание; человек с онкологическим заболеванием, человек, у которого (и уточняем диагноз).
Неправильно: "человек, страдающий онкологией", "онкобольной", "раковобольной".
В первом случае мы делаем ошибку, ведь человек не может болеть онкологией, потому что онкология – это раздел медицины. Поэтому корректно говорить "болеет раком" или называть конкретный диагноз.
Относительно слов "онкобольной"/"раковобольной": у них пессимистическая коннотация, поэтому в сообществах людей, болеющих раком, все чаще можно услышать англоязычное выражение "cancer survivor" (дословно "переживший рак/борящийся с раком").
Неправильно: "эпилептик"
"Эпилептик" также ставит в фокус внимания не человека, а его хроническое расстройство.
Правильно: люди с расстройствами/нарушениями аутистического спектра, люди с РАС, люди в спектре аутизма, люди с аутизмом (допустимый вариант).
Неправильно: "аутисты", "люди дождя".
Очень популярно словосочетание "люди с аутизмом", но существует широкий спектр нарушений, которые относятся к этой группе, поэтому используют именно такой термин — расстройства аутистического спектра. Что касается словосочетания "человек дождя", то эта метафора стала активно употребляемой после известного одноименного фильма. Но в бытовой и профессиональной сферах лучше такие метафоры не использовать, а придерживаться корректной терминологии.
Правильно: человек, живущий с ВИЧ/СПИДом, человек с ВИЧ/СПИДом.
Неправильно: "ВИЧ-инфицированный", "носитель ВИЧ".
"Носитель ВИЧ" говорить некорректно, этот термин усугубляет стигму вокруг людей, живущих с ВИЧ.
Понятие "ВИЧ-инфицированный" достаточно распространено, но оно объективирует человека и превращает его исключительно в носителя инфекции.
Неправильно: "дауны", "даунята", "солнечные люди".
Слово "даун" уже давно стало обидным, если не бранным. "Даунята" – такое слово можно услышать о детях с синдромом Дауна, люди могут употреблять его без злого умысла. Но помним, что таким образом мы акцентируем внимание на одном признаке человека, что неправильно. "Солнечные люди" – популярная часто используемая в СМИ метафора. Лучше всего говорить просто – человек/ребенок с синдромом Дауна.
Правильно: человек, имеющий паралич.
Неправильно: паралитик, калека, парализованный.
"Калека", "паралитик" – оскорбительные и грубые формы. "Параличечка" звучит свысока и жалобно. А "парализованный" сводит описание человека к одной характеристике – в данном случае это паралич.