До Vogue UA Conference 2023 залишилося
SOLD OUT

Це офіційно: затверджено маршрут для "русского военного корабля"

"Русский военный корабль, иди на*уй", – фразу, що стала символом спротиву у війні проти російських загарбників, тепер можна цілком легітимно використовувати в комунікації державних службовців. Відповідне роз’ яснення на своїй сторінці у фейсбуку опублікувало Національне агентство України з питань державної служби.

"Всесвітньо відома фраза прикордонників з о.Зміїний, яка стала девізом українців у боротьбі з окупантами, не є порушенням Загальних правил етичної поведінки державних службовців та посадових осіб місцевого самоврядування", – йдеться в роз’ясненні, яке НАДС навело у відповідь на запит Андрія Богдановича, заступника Голови Державної екоінспеції України.

Реклама

Фото документа викладено на офіційній сторінці Агентства у фейсбуку.

У документі підкреслено, що листи міністерств та органів виконавчої влади мають роз’яснювальний характер і не створюють правових норм. Водночас зрозуміло, що мова – жива, а її формування відбувається постійно. До речі, в Одесі з’явилися нові білборди, адресовані російському кораблю: "Русский корабль, ты дошел?". Відучора є відповідь і на це питання. Нагадаємо, в порту Бердянська знищено великий десантний корабель "Саратов" (раніше повідомлялося, що це було судно з красномовною назвою "Орск"). Кораблі "Цезарь Куников" та "Новочеркаськ" отримали пошкодження.

Правила мовлення швидко змінюються. Окрім нової лексики, пов’язаної з "російським кораблем", з’являються нові норми. Відтепер слова "росія", "московія", "путін" цілком доречно писати з малої букви, виражаючи свою зневагу до країни-агресорки. Про це заявив філолог, мовознавець, автор підручників і завдань ЗНО Олександр Авраменко.

Не слідуй за модою — відчувай її

Підписатися

Ще в розділі

Популярне на VOGUE

Продовжуючи перегляд сайту, ви погоджуєтесь з тим, що ознайомилися з оновленою політикою конфіденційності, та погоджуєтесь на використання файлів cookie.