Каждые выходные редакция Vogue.ua выбирает книги, которые ее впечатлили. На этой неделе бьюти-редактор Алена Пономаренко рассказывает о книге "Рыцарь, дама, авангард. Беседа Валентины Клименко с Жаном-Клодом Маркаде", которую представили на Книжном арсенале
Я не читаю бумажные книги. Исключения – только для альбомов по искусству и монографий о художниках, где есть их фото репродукций их работ. Да, мне нравится идея ответственного потребления, и я уверена, что губить зеленые леса надо только по очень ответственным поводам. Книгу Валентины Клименко "Рыцарь, дама, авангард" я тоже читала в электронном виде. Но непременно куплю бумажную версию – ради автографа автора и ради старых фотографий, которых в книге полным-полно.
Это документалистика. Книга, которая странным образом созвучна с недавно вышедшей "Одной историей" Джулиана Барнса, Букеровского лауреата. В романе Барнс рассказывает историю любви (а на самом деле – жизни) 19-летнего студента Пола и 48-летней Сьюзен Маклауд. Все подано предельно достоверно: веришь, что так могло быть. Но где-то на краю сознания трепещет мысль: так не бывает.
И вот – история Жан-Клода Маркаде и его возлюбленной, Валентины Васютинской-Маркаде. Они познакомились, когда он был подростком. Конечно, ни о какой любви поначалу и речи не было. Он – гасконец, из семьи мелких буржуа, она – беженка, дочь обеспеченных одесских землевладельцев, которая после революции 1917 года покинула родину. Несмотря на одаренность и ум, высшее образование она смогла получить только в 35 лет – так складывалась жизнь. Но зато после этого она со всей страстью посвятила себя науке. Ее икусствоведческая монография "L'Art de Ukraine" (1990) стала первой на Западе, посвященной исследованию украинских культурных кодов, идентичности и традиций. Вдумайтесь: это первая история украинского искусства, написанная западным искусствоведом. До нее иностранных книг такого рода не существовало в природе.
Он нежно называл ее "Ляля" – говорит, что она была хорошенькая, как куколка. На фотографиях той поры предстает пара: он, высоченный, с буйными кудрями, чем-то похожий на Джо Дассена, – и она, с виду обычная женщина, но с таким огнем и волей в глазах, что это передается через расстояние и время.
Книга переворачивает представления о многом. Когда думаешь, что в прошлом веке одна украинская женщина, живя в эмиграции, могла так смело и отважно противопоставить свой ум, интеллект и образ жизни всему, что было принято тогда, – перехватывает дух. Исследовать украинское, а не русское искусство. Получить диплом в 35. Связать свою жизнь с мальчишкой на 27 лет младше. Влюбить его в украинскую культуру. Она и правда открыла ему целый мир. Студент, который изучал древнегреческий и латынь, внезапно оказался в другом измерении, где царили музыка, живопись, литература и искусствоведение.
Они вместе вели научную работу, путешествовали – в том числе, с исследовательскими целями в СССР, писали статьи, спорили о прекрасном. Усыновили студента. Прожили прекрасную и полную жизнь. Стали теми, кто популяризовал украинское и отстаивали важность украинского периода в творчестве Малевича. Сегодня Жан-Клод остался один, живет в их домике в Гаскони и хранит комнату своей Ляли в том же виде, что и при ее жизни. В июне он приедет в Киев – и я непременно найду способ сказать ему "Спасибо".