Блог Татьяны Соловей: Мыльные узоры, або історія попсованого зразка
"Рукава, мов у кров вимочені" – так говорили в народе. "Еще этот черно-красный броский узор называли "пекло"", – представляет рубаху с яркими красными цветами на рукавах и тему сегодняшнего класса по вышивке пан Юрий Мельничук.
Пример вышивки "пекло" на вышиванке начала ХХ века
Пан Юрий, заместитель директора по научно-фондовой работе Национального центра народной культуры "Музей Ивана Гончара", один из главных украинских экспертов по истории народного украинского костюма с бесконечным перечнем выставок и семинаров по этой теме.
Пример вышивки "пекло" на вышиванке начала ХХ века
В его собственной коллекции – около 600 аутентичных рушников и убранств конца 19-го – начала 20-го столетия разных областей Украины. Сам пан Юрий – денди с украинским уклоном: у него на безымяннном пальце перстень с винтажным камнем из иранской бирюзы; он со вкусом носит вышиванку, шитые пояса с китицями и овчиные жилеты – так, что ни костюмированием, ни стилизацией это не выглядит. В музее Гончара пан Юрий с 1996 года ведет "Студию украинского народного шитва", на одно из занятий которой я попала по совету Лилии Пустовит.
Пример аутентичной вышивки, конец XIX века
Мне повезло: на моем первом мастер-классе по вышивке поднята тема спорная и неоднозначная – "хрестикування". Не в бровь, а в глаз – в свете нынешней "войны вышиванок" (термин подарен дизайнером Антоном Белинским) эти крестики особенно интересны еще и тем, что тренду на споры о них уже больше ста лет.
"Крестик в украинской народной вышивке появился не раньше 1850-60х годов. Вообще известно около 250 традиционных вышивальных швов, которые выполняются 20-ю техниками. К примеру, есть техника мережання – вышивка по ткани с вытянутыми нитками, а на ее основе существует 30 мережек", - начинает рассказ Юрий и делится забавными историями из музейной жизни. В основном истории связаны с мнимыми ценителями, для которых узор крестиком олицетворяет все украинское, или каверзными примерами псевдонародного стиля вроде попугаев на рушниках с надписью "Любі мої орли". – "Этот рисунок настолько нам "втлумачили" в голови, что он считается аутентичным", – в подтверждение пан Юрий достает из архивов листовки конца XIX века, благодаря которым к крестику пришла такая слава.
Главный экспонат – листовки товарищества "Брокар и Ко" (того самого, чей завод после революции стал "Новой Зарей", а духи "Любимый букет императрицы" – "Красной Москвой"). Его основатель Генри Брокар когда-то нашел идеальный рекламный ход. В угоде распространенной моде на вышивание, которая бытовала среди домохозяек разной степени достатка, к кускам мыла "Брокар и Ко" прилагались разлинованные листовки с образцами "народной вышивки" крестиком. Их могла повторить любая горожанка при довольно среднем уровне мастерства. Генрих Брокар бил наверняка: при средней цене мыла на рынке в 30 копеек, как к примеру у конкурента Релле, он продавал его за одну. Ранее недостижимая роскошь воспринималась покупательницами исключительно лояльно – как и сопутствующие листовки. Вышивка крестиком заслонила другие виды народного орнамента.
"После интеллигенция забила тревогу", – рассказывает Юрий и зачитывает разгромное предисловие Олены Пчилки, мамы Леси Украинки, которая издала сборник аутентичных украинских узоров в 1867 году в пику "попсованым зразкам" народной культуры. "Страшенна ляпанина: якісь неможливі "розы" та лапате листя, або якесь там строкате зубья, птахи, – и все те ріже очі, робить з рукава, або з попередниці, шматок якогось московського ситцю, самого безглуздого смаку!".
Споры о том, как работать с наследием, ведутся и здесь, среди учеников Студии, которые начали разбираться в национальной вышивке не как созерцатели или изучатели. Их знание о традиции пришло через руки, логику движения стежка и нитки, которую диктует не расчет или тенденция, а холст, нитка и очущение мира.
- У меня нет вкуса, и я честно скажу: мне это нравится, – говорит одна из учениц.
- Это, в конце-концов, уже часть нашей культуры.
- Надо вести просветительскую работу. И показывать больше, как правильно, – реплика с другого конца стола.
Некоторые ученицы поджимают губы: они пришли на урок "хрестикування" демонстративно к финалу, чтобы попасть на вторую часть занятия, посвященную истории народного костюма. Но споры идут недолго. Занятие вышивкой настраивает на особый ритм. Гармония рисунка передается на разговоры и жесты. Так тихо становится в классических романах, когда девушки садятся за рукоделие, а мятущиеся сердцем героини идут в девичью успокоиться душой. В соседней комнате репетируют песни. Ученицы бросают споры и садятся за вышивание. У них много работы – перенять традицию, которая ускользает, как песок сквозь пальцы.